公司新闻

当前位置: 主页 >>新闻中心 >>公司新闻
  • 说明书翻译需要注意哪些事项
    随着经济全球化的趋势,许多企业开始将产品推行国外。而产品的使用说明书是产品推广宣... [2019/03/14]
  • 如何做好法语翻译
    作为一名合格的法语翻译,其前提是学好法语和汉语,且能顺利的做好中法这两种语言的... [2019/03/05]
  • 常用的十大翻译技巧
    1、增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译... [2019/02/23]
  • 文件标题翻译时需要注意的事项
    标题英文翻译跟文件内容翻译还是有一定差异的,经常有译员不知道如何才能将译文翻译... [2019/02/14]
  • 翻译公司接稿后的翻译流程
    翻译公司主要就是解决客户的翻译需求。一般的翻译人员都具备比较多的专业知识。那么... [2019/01/23]
  • 英语口译练习时的准备
    英语口译时什么呢?在进行英语口译时应该做哪些准备呢?下面给大家介绍下。 一... [2019/01/19]
  • 翻译公司如何做好商务谈判翻译
    商务谈判是当事双方通过谈判进行沟通交流和磋商,调整各自的利益目标;尽量满足谈... [2019/01/11]
  • 合同翻译的技巧
    合同,作为一种法律文件,跟其他文件有许多不同之处。合同的作用主要是保证合作双方... [2018/12/26]
  • 翻译公司新闻标题翻译技巧
    新闻标题是用以解释及评价新闻内容的一段最简练的文字。好的新闻标题犹如画龙点睛... [2018/12/14]
  • 如何翻译医学论文更专业
    很多人将医学翻译理解为借助取词工具或软件进行表面意思转换,这在本质上是完全不符... [2018/12/07]
21 条记录 上一页 123 下一页 共 3 页
网站导航