新闻中心

当前位置: 主页 >>新闻中心

笔译翻译的诠释

点击次数:   更新时间:17/04/28 11:43:04     来源:www.100fanyi.cn关闭分    享:
      笔译是指将一个国家或民族的语言用文字的形式翻译成另一个国家或名族的语言,用书面的方式进行相互交流。笔译水平质量的高与低,其实也是在在权衡一个国家对话能力的强与弱。因为我们要跟世界对话、交流。交流不是简单的说话,重要的是生活观念、价值观的碰撞,思想文化的互相交融,这才是重要的事情。当下,笔译活动变得越来越频繁、重要。正规化、专业化的笔译已经成为翻译市场的迫切需要。
      笔译可分为外译中和中译外,按照应用领域可细分为文学翻译、技术翻译、金融翻译、法律翻译、机械翻译、汽车翻译等等。笔译是书面译文,必须经得起审查、琢磨和推敲,一般还要长期保存,尤其是一些政策性很强的政府或外交部声明、领导人讲话稿,或具有国际法律性质的公报、协议、条约、议定书、国际会议文件等,对笔译要求更高,不仅要译文正确、准确、完整、严谨,而且要通顺、优美。
网站导航