新闻中心

当前位置: 主页 >>新闻中心

如何鉴别翻译公司的翻译质量

点击次数:   更新时间:17/09/19 15:49:09     来源:www.100fanyi.cn关闭分    享:

   随着中国对外贸易的发展日益的密切,经济科技都受到了很大的影响,国民的生活水平也越来越高,朝着小康社会不断的驰骋。改革开放后,中国与许多的国家也建立了和平共处的外交关系,这也极大的促进了中国的发展。

    翻译公司也在这种大好的环境下如雨后春笋般拔地而起,在多如牛毛的翻译公司里,怎么样去鉴别这家翻译公司的翻译质量呢?这是值得思考的,如何通过表面来鉴别翻译公司的翻译质量水平。
    首先,正规的翻译公司在选择公司地址的时候也是相当的重要的,正规的翻译公司会将地址定在靠着市中心或者交通发达的写字楼里,这样方便客户上门的时候很容易的找到位置。这样也显得专业一点。
    其次,到了公司之后可以看看公司的规模以及全职员工的数量,虽然说翻译公司基本都是靠兼职去翻译稿件的,但是如果一定数量的全职译员都没有的话,显然是很不专业的,那么质量也是不能保证的。
    再者,一般说来,老板会是翻译出身,这样才会更加的了解翻译行业的行情,这样也会让翻译公司朝着更好的翻译方向发展,如果老板不是翻译出身,那么就会显得有点班门弄斧,也不能获得客户的信任。
    其实,对于鉴别翻译公司的翻译水平有很多的方法,比如可以问问自己的朋友曾经在哪家翻译公司服务过,质量如何,在比如可以上网去进行搜寻,很多的好心人也会给予自己答案,也可以上自己想要选的翻译公司官网去看看网站的效果,现在的翻译公司基本都是提供试译的,如果实在不放心,可以让翻译公司提供试译的服务,结果出来再做决定。

网站导航